로그인 | 简体 | 正體 | English | Vietnamese

여성 독창: 매화가 피다

【천음(天音)】

작사: 대법제자
작곡: 명심(明心)
편곡: 여초(如初)
노래: 덕음(德音)

MP3 음악 파일

 

송이송이 매화 피어나니 겨울 가고 봄이 오누나
누가 두려워하는가, 정법이 어둠을 제거하네.
송이송이 매화 피어나니, 날이 밝아 광명이 오누나
악인들 마음 떨리나니, 우주에 더는 악(惡)이 없으리.
송이송이 매화 피어나니, 불주(佛主)께서 사람 구하러 오셨네
대법이 중생을 구하니, 천문이 유유히 열리누나.
송이송이 매화 피어나니, 뭇신들 사부님 따라오니
사부님 도와 정법하러 왔으니, 원만해서 연화좌에 앉으리라.

朵朵梅花開,冬去春到來;
誰人在害怕,正法滅陰霾,
朵朵梅花開,天亮光明來;
惡人心膽寒,宙宇惡不再。
朵朵梅花開,佛主度人來;
大法救眾生,悠悠天門開。
朵朵梅花開,眾神隨師來;
助師來正法,圓滿坐蓮台。

 

원문위치: https://www.zhengjian.org/node/298059