작사 / 고대위(高大偉)
작곡 / 수악(修樂)
반주 / 유소산(劉紹珊)
노래 / 강민(姜敏)
[정견망]
가사
茫茫塵世間,
夢幻如雲煙.
恩怨情仇都是苦,
人間淨土何處覓.
烏雲遮日時,
慧者光明顯.
平凡之處見高潔,
撥開迷霧結善緣.
春風化甘露,
點點潤心田.
今生幸遇”眞善忍”,
一方淨土在身邊.
해석
망망한 속세는
구름과 같은 몽환이라네.
은혜와 원한 정과 원수 모두 고생인데
인간세상의 정토를 어디서 찾을 텐가?
먹구름이 해를 가릴 때도
지혜로운 사람은 광명이 드러나네.
평범한 곳에서 고결함을 보나니
미혹의 안개를 걷어내고 선한 인연을 맺노라.
봄바람이 감로(甘露)로 변하여
방울방울 마음을 적시누나.
금생에 운좋게 “진선인(眞善忍)”을 만나니
한 뙈기 정토(淨土)는 몸 가까이에 있구나.
– 중국어 따라하기-
공통부분)
茫茫塵世間(망망진세간)
Mang Mang Chen Shi Jian
망 망 쳔 쓰 지엔
夢幻如雲煙(몽환여운연)
Meng Huan Ru Yun Yuan
멍 환 루 윈 왠
恩怨情仇都是苦(은원정구도시고)
En Yuan Qing Chou Dou Shi Ku
언 위안 칭 쳐우 또우 쓰 쿠
人間淨土何處覓(인간정토하처멱)
Ren Jian Jing Tu He Chu Mi
런 지엔 팅 투 허 추 미
1절 뒷부분
烏雲遮日時(오운차일시)
Wu Yun Zhe Ri Shi
우 윈 쩌 리 쓰
慧者光明顯(혜자광명현)
Hui Zhe Guang Ming Xian
후이 쩌 광 밍 씨엔
平凡之處見高潔(평범지처견고결)
Ping Fan Zhi Chu Jian Gao Jie
핑 f안 쯔 추 지엔 가오 지에
撥開迷霧結善緣(발개미무결선연)
Bo Kai Mi Wu Jie Shan Yuan
보 카이 미 우 지에 싼 위안
2절 뒷부분
春風化甘露(춘풍화감로)
Chun Feng Hua Gan Lu
춘 f엉 화 간 루
點點潤心田(점점윤심전)
Dian Dian Run Xin Tian
디엔 디엔 룬 씬 티엔
今生幸遇”眞善忍”(금생행우진선인)
Jin Sheng Xing Yu “Zhen Shan Ren”
진 썽 씽 위 “쩐 싼 런”
一方淨土在身邊(일방정토재신변)
Yi Fang Jing Tu Zai Shen Bian
이 f앙 징 투 짜이 쎤 비엔
발표시간 : 2002년 1월 14일
가곡위치 : http://zhengjian.org/zj/articles/2002/1/14/13370.html
연주곡 : http://zhengjian.org/zj/articles/2002/1/14/13370.html